[alliance] Queen of the Game 01

{a6}Фансаб-группа Альянс представляет…
(http://alliance-fansub.ru/)

Данные субтитры распространяются бесплатно и не подлежат использованию в коммерческих целях!

“КОРОЛЕВА ИГРЫ”

Перевод: OlesyaYug
Редактор: koshkamyau

- 1 серия -

Меня называют Фондовой Ищейкой, хитрый мерзавец, манипулятор биржевого курса.

Но я не такой.

Просто я живу словно в аду: добро считается злом, а зло добром.

Ты - мерзавец, грязная крыса, играешь ценами.

Зачем так волноваться. Это же бизнес. Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.

Да что ты знаете о бизнесе?

Ты представления не имеешь, чего мне стоило достичь всего этого.

Продолжайте в том же духе и потеряете не только компанию.

Правильно, злость поможет вам вернуться однажды.

А теперь, подписывайте.

Я просто делаю свою работу.

Ну, Чейз, ты всегда выполняешь, что задумал.

Позволь поздравить со сделкой.

Приезжай сегодня на ужин в Нью-Йорк.

Мне не нужны пиршества, ваших похвал мне достаточно.

Ближайшие пять дней меня не будет,… личные дела.

Квинс Таун, Новая Зеландия

Киа ора. Киа ора. Привет. Привет. Киа ора.

Хе Поаму раве терей, прекрасный вид.

Хе тино… Хе тино атаа уайа. Хе тино атаа уайа.

Хе тино атаа уайа. Хе тино атаа уайа

У вас красивая жена. Хе тино атаа уайа.

С вами все в порядке?

Простите, но…

Вы заслужили и хуже.

Вы красивая, но вредная.

Эй, мистер, а не вы ли первый должны извиняться?

Я чуть не погибла из-за вас.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11